How to use bring and take in the should be English? Let's see the below sentences.
"When we go to the party on Saturday, let’s bring a bottle of wine." This is INCORRECT.
When you are viewing the movement of something from the point of arrival, use “bring”:
* "When you come to the party, please bring a bottle of wine." This is CORRECT.
When you are viewing the movement of something from the point of departure, use “take”:
* "When we go to the party, let’s take a bottle of wine." This is CORRECT.
Idea from http://www3.telus.net
Thursday, 21 June, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

3 comments:
It's about time someone wrote about this! It drives me crazy to hear people use bring and take - thinkng they mean the same thing.
I agree. Drives me nuts and my wife gets it wrong all the time.
proper english huh? According to who? The words proper english is a joke.. Look at the dictionary definition of the two words and they are almost interchangeable.. Take that over there. Bring that with you over there. Pick that up and take it to the room. Pick that up and bring it to the room.. Proper english again is a joke. A language that has 2 different words that mean the same thing and 2 completely different things that are described using the same word or at least the same pronunciation, in no way proper.. Goodnight
Post a Comment